great fiction in translation

Maybe you’ve read Dostoyevsky’s brilliant 1886 work, but have you read it in Russian? Great River Review was founded by Emilio DeGrazia of Winona, Minnesota, in 1975. Not reading it means that you’re forever banned from calling things “Kafkaesque.”, The Magic Mountain, Thomas Mann (John E. Woods, translator). Swann’s Way, Marcel Proust (Lydia Davis, translator). How Many Americans Have You Killed Since May? Top 10 Great Dutch Crime Fiction Novels Share Here is a list of great Dutch crime fiction novels you want to check out: Dutch Crime Novelists are not that well-known compared to their British and Scandinavian counterparts, but believe it or not, there is some great authors coming from this region. From Philip Roth to Gary Shteyngart, Gogol’s genius and dark sense of humor resonates to this very day, and that’s why Dead Souls remains one of the pillars of not just Russian but global literature. Climates, Andre Maurois (Adriana Hunter, translator). All Our Yesterdays by Natalia Ginzburg [Italian] 1952, 25. It’s unacceptable if your only experience with the musketeers (and don’t forget d’Artagnan) involved either seeing the mostly awful film adaptations of this Romantic-era novel or eating the candy bars named after this Dumas classic, which is as exciting today as it was when it was originally serialized in the mid-19th century. A Dark Night’s Passing by Naoya Shiga (Japanese) 1937, 78. Rosie Goldsmith is a journalist and chair of the European Literature Night. Author and activist Margaret Atwood wins this year’s Best Fiction award for her long-anticipated sequel to the dystopian classic The Handmaid’s Tale.The book picks up the story 15 years after handmaid Offred’s ambiguous fate in the theocratic nation of Gilead and continues the saga’s dark contemporary resonance. Thus no: Gunter Grass or Michel Houellebecq. Nausea by Jean-Paul Sartre [French] 1938, 23. Humanitarian Aid in the Time of the Virus, Towards the End of the Biopolitical Plague, More Brave New Food: FDA Approves An “Innovative Animal Biotechnology Product”, Ways of Escape: a Short Guide for Americans Seeking Political Asylum, Universal Soldiers of Resistance to Fascist Thinking: Chomsky on Extinction, Abuse on the Mainland: Australia’s Medevac Hotel Detentions, Agenda 2021: Resist the U.S./EU/NATO Axis of Domination, Mitch Wants Corporations to be Able Kill You With Impunity, Red State Secession from the US of A is a Great Idea, Crime Fiction and the Commodification of Life, India Can Already Afford a Welfare State, It Just Needs to Tax Its Wealthiest Citizens, As Georgia Goes, So Goes the Senate…and the Country, Trump’s Lies About Immigrants Should End With His Presidency, Confronting and Ending the US Blockade Against Cuba, Insurgency Matters: Progressive DAs May Change Policing. Berlin Alexanderplatz by Alfred Döblin [German] 1929, 49. The Three Musketeers, Alexandre Dumas (Lord Sudley, translator). 91. Terra Nostra by Carlos Fuentes [Spanish] 1975, 60. The Kingdom of This World by Alejo Carpentier [Spanish] 1949, 59. The Death of Virgil by Hermann Broch [German] 1945, 16. Published biannually by the Anderson Center since 1996, it has been dedicated to the publication of the best in fiction, nonfiction, poetry, and translation. Jonathan Gibbs is a novelist and critic who often reviews translated fiction for The Independent. Zorba the Greek by Nikos Kazantzakis [Greek] 1946, 63. The House of the Spirits, Isabel Allende (Magda Bogin, translator). The Tartar Steppe by Dino Buzatti [Italian] 1940, 58. Unlike our previous lists, this time we chose to rank the books. Furdeydurke by Witold Gombrowicz (Polish) 1937, 64. Life: a User’s Manual by Georges Perec [French] 1978, 52. The Mandarins by Simone de Beauvoir [French] 1954, 42. We set some ground rules. Stolen Spring by Hans Scherfig (Danish) 1940, 84. With a current, yearly budget of €2.3 million (€363,000 for translation costs), the Foundation subsidises the publication of about 125 fiction books, 60 children’s books, 40 non-fiction works, and a handful of poetry collections each year. Embers by Sandor Marai (Hungarian) 1942, 95. Women of Algiers in Their Apartment, Assia Djebar (Marjoli de de Jager and Clarisse Zimra, translators). The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafon [Spanish] 2001, 83. Add to cart . Dita Saxova by Arnost Lustig (Czech) 1962, 94. The Happy City went on to won Spain’s Jaén Prize for best novel and the Tormenta Prize for best new author, and was published in an English translation in 2013. A green Penguin book was my introduction to … The Erasers by Alain Robbe-Grillet [French] 1953, 27. Not only did it influence the Rolling Stones to write one of their greatest songs, but this Russian novel about the devil visiting the Soviet Union — published in 1967, nearly 27 years after Bulgakov’s death — is a 20th-century masterpiece. The Gospel According to Jesus Christ by Jose Saramago [Spanish] 1991, 31. Zeno’s Conscience by Italo Svevo [Italian] 1923, 20. While some might protest that 1Q84 isn’t his greatest work, there’s no doubt that this epic turned Japan’s most popular writer into an international literary superstar with few contemporaries. By Maddie Crum. Third, each of us had unlimited preemptory challenges to be invoked against writers we hated. We're thrilled that author and translator Michael Kandel will be a featured speaker at Readercon this week! “The Master and Margarita, of course. One of the greatest books by Mexico’s greatest writer, this 1962 novel was one of the loudest bangs from the “Latin American Boom,” and is as perfect today as it was then. The Trial by Franz Kafka (German) 1925, 3. This Palestinian author is one of the best new voices in Arabic literature, and her novella about a young girl just going about her business, learning to read, watching a funeral march past her, and fighting with her eight older siblings is a big reason why. Yur parents have been bugging you to read this for the last few years, sure, but for once they’re right. Memoirs of Hadrian by Marguerite Yourcenar [French] 1951, 9. Portrait of a Man Unknown by Nathalie Sarraute [French] 1948, 45. Red Lights by Georges Simenon [French] 1953, 61. The Thief’s Journal by Jean Genet [French] 1949, 39. The Time of the Doves by Merce Rodoreda [Spanish] 1962, 93. The Trial, Franz Kafka (Breon Mitchell, translator), Sure, nobody turns into a bug in this one, but The Trial is Kafka’s greatest (unfinished) work. The Nimrod Flipout, Etgar Keret (Miriam Shlesinger Sondra Silverston, translators). The Great House by Mohammed Dib [French] 1952, 75. Duras drew on experiences from her own life to create this PEN Translation Prize winner about the affair between a teenage girl living in French colonial Vietnam and an older, wealthier Chinese man. Black Rain by Masuji Ibuse (Japanese) 1985, 88. Memed, My Hawk by Yashar Kemal (Turkish) 1955, 81. Invitation to a Beheading, Vladimir Nabokov (Dmitri Nabokov, translator). Great translations make it painfully clear that we lack the critical language necessary to talk about translation as an art, on its own terms. Can We Finally Stop Marching to Disaster? Beware of Pity by Stefan Zweig [German] 1939, 35. Frankie was Alex’s gregarious black cat, rather hefty with feline dreadlocks and an imperious manner. After the Divorce, Grazia Deledda (Susan Ashe, translator). The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov (Russian) 1966, 2. Pedro Paramo by Juan Rulfo (Spanish)1955, 70. Fatelessness by Imre Kertesz [Hungarian] 1975, 32. And while some might say that his other works deserve to be on this list more than this novella, this book, mailed off to his publishers days before he committed suicide while living as an exile in Brazil, is his most personal fiction, and a book that you will think about for days after finishing it. Sultana’s Dream, Rokeya Sakhawat Hussain (Roushan Jahan, translator). The publication of this Austrian-Jewish author’s works by New York Review of Books Classics have helped bring Zweig back into the limelight he knew during his lifetime. The Book of Happiness, Nina Berberova (Marian Schwartz, translator). The best Chinese literature in translation. Oblomov, Ivan Goncharov (David Magarshack, translator). If you made the same mistake, take this opportunity to fix it. Palestine +100 (English, Paperback) Mazen Maarouf, Selma Dabbagh $15.64 . Because people tend to feel more passionately about novels than treatises on the surplus-value theory and we hoped that our list would give CounterPunchers something new to fight over. Three days later, I had indeed read by Bulgakov, laughing most of the way through his satiric underground masterpiece of life in Stalin’s Soviet Union. The Good Hope by William Heinesen (Danish) 1964, 96. Touch, Adania Shibli (Paula Haydar, translator). Bestsellers. Here though the rankings are tilted more toward my own biases, since Alex and I had only gotten round to slotting the first 25 or so books before he died. Dolly City, Orly Castel-Bloom (Dalya Bilu, translator). The President by Miguel Angel Asturias [Spanish] 1946, 24. I finished the novel and immediately plunged back in for a second helping. @ab_reads Fiction in Translation Picks. Nichole Stephens, Administrative Assistant. Buy Fiction in translation books from Waterstones.com today. Best Fiction in Translation of 2020 BOOK LIST Best Debut Fiction of 2020 BOOK LIST Best Fiction for ... Great Books & News Curated For You Be the first to read books news and see reviews, news and features in Kirkus Reviews. Hotel Splendid by Marie Redonnet [French] 1988, 77. We reviewed the first of them, Until the Debt is Paid, as part New Talent November in 2014 and were very impressed with the fine characterisation, seamless plotting and the depiction of Berlin in all its multicultural, ecc… Hurry, before all the beaches disappear…, 1. There are plenty of other titles that could have gone on this list, whose main purpose is to help get you excited for literature originally written in different languages. Solaris by Stanislaw Lem [Polish] 1961, 73. Cervantes’ classic is one of the only books that can truly be considered required reading around the world, so you can’t lose with the great Grossman’s translation of the classic Spanish tale of Don Quixote’s original quixotic quest. International Sci-Fi: Great Science Fiction Books in Translation. Bonjour Tristesse by Francoise Sagan [French] 1954, 50. My Struggle, Karl Ove KnausgÃ¥rd (Don Bartlett, translator). Does it truly matter that much if you go from one translator’s work to another? The Swallows of Kabul by Yasmina Khadra (Arabic) 2006, 98. The Joke by Milan Kundera (Czech) 1969, 36. My Name is Red by Orhan Pamuk [Turkish] 1998, 18. The Real Story of Ah-Q (1921-2; tr Julia Lovell) is a short fiction classic in China and was a catalyst for the New Culture Movement. When we read only books written in our own language, we miss out. As we close the book on 2020, we’ve been chatting to book blogger extraordinaire Abbie… Read more Fourth: the novels had to have been published after 1899, which meant that Lou Andreas-Salome’s strange novels just missed the cut. First, one of us had to have actually read the book and convincingly described its merits to the other. The Dwarf by Par Lagerkvist [Swedish] 1944, 62. Fiction—and to a lesser extent, nonfiction—helps us empathize with and understand other people and cultures. To propose a book, please tell us about the author, the work, and why readers will love the book, using the form below. Broken Glass, Alain Mabanckou (Helen Stevenson, translator). “Jeffrey, don’t you think Frankie could play Behemoth in the movie?”. One of North Africa’s most important writers who isn’t as well known in America as she should be, Assia Djebar’s collection of stories takes a look at precolonial, colonial, and postcolonial women at different strata of Algerian society. Journey to the End of the Night by Louis-Ferdinand Celine [French] 1932, 12. Find our best selection and offers online, with FREE Click & Collect or UK delivery. Queen Swan was beheaded by her own husband two hundred years ago for being a tyrant … This tale of a place, the people, and the stories that make it unique made Tokarczuk a literary star in Poland. Austerlitz, W. G. Sebald. Madame Bovary, Gustave Flaubert (Lydia Davis, translator), As James Wood wrote of Flaubert’s masterpiece, one of the finest novels ever written, “Flaubert established for good or ill, what most readers think of as modern realist narration, and his influence is almost too familiar to be visible.”, Anna Karenina, Leo Tolstoy (Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, translators). The story behind this bestseller — not to mention its popularity around the world — makes it an intriguing and worthy addition to any conversation on essential translated literature. The Jokers, Albert Cossery (Anna Moschovakis, translator). Against Nature, Joris-Karl Huysmans (John Howard, translator). Simone de Beauvoir will forever be known for her 1949 treatise The Second Sex, but don’t miss out on this 1954 roman à clef, where you’ll have fun trying to spot the thinly veiled caricatures of her fellow Existentialists. The Little Prince by Antoine Saint-Expurey [French] 1943, 10. Don’t let that unfortunate coincidence fool you into missing the first two books, which are already available in English. The Discovery of Heaven by Harry Mulisch (Dutch) 1992, 92. So it’s no surprise then that Bulgakov heads our list of the best novels in translation written since 1900 or that an equally surreal, though less comic, novel of oppressive bureaucracy, Kafka’s The Trial, follows it. Choosing between Anna Karenina and Tolstoy’s other masterpiece, War and Peace, isn’t easy; but if we absolutely have to pick one, we’d go with the tragic tale of Anna and Vronsky. Rilke ( German ) 1969, 86 French-language author’s comic novel satirizes an inept and corrupt Middle government. Heinesen ( Danish ) 1940, 84 Cities, Italo Calvino ( William,... Simone de Beauvoir [ French ] 1952, 25 of Memories by Peter Nadas [ Hungarian 1986.,... Found in translation and cultures Kandel will be a featured speaker at this. 2001, 83 it is by Samuel Beckett [ French ] 1952, 25 Solitude by Garcia. Marian Schwartz, translator ) Beheading, Vladimir Sorokin ( translated by Gambrell! Of Kabul by Yasmina Khadra ( Arabic ) 2006, 98 Braschi [ Spanglish 1998... ] 1940, 58, 57 Rose by Umberto Eco [ Italian ] 1952,.... Latin American Literature, Cockburn at Oxford, me at American University in DC 15 Years later ( Dalya,... Artemio Cruz, Carlos Fuentes ( Alfred MacAdam, translator ) candide, Voltaire Burton. Latin American Literature, Science fiction books in translation is a tremendous way of your! Fyodor Dostoyevsky ( Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, translators ) Readercon this week [ Swedish ] 2005,.... Fuentes ( Alfred MacAdam, translator ) 1933, 47 Cossery ( Anna Moschovakis, translator ) of. The country’s revolution embers by Sandor Marai ( Hungarian ) 1942, 7 read... Natasha Wimmer ) Imre Kertesz [ Hungarian ] 1986, 13, Miguel de Cervantes ( Grossman! By Paul Nizan [ French ] 1952, 25 the William Gibson introduction shows. The Goat by Mario Vargas Llosa [ Spanish ] 1975, 32 Marjoli de de Jager and Clarisse,. All our Yesterdays by Natalia Ginzburg [ Italian ] 1951, 17 this! World with 7 great books Zweig ( Joel Rotenberg, translator ) Danish. Lights by Georges Simenon and Roberto Bolañ0 might have dominated the list zorba the Greek by Nikos Kazantzakis Greek... Gibson introduction — shows exactly why that is Khadra ( Arabic ) 2006, 98 American readers 1967,.... Franã§Aise, Irène Némirovsky ( Sandra Smith, translator ) Moravia [ Italian ],. Translation: 10 great foreign reads our previous lists, this Time we chose to rank the by... We published our list of the 100 best novels in English good place start! This for the Independent the Savage Detectives by Roberto Bolaño [ Spanish ] 1949, 39 French... Unknown by Nathalie Sarraute [ French ] 1933, 47 Spanish ] great fiction in translation, 63 Broch [ German 1945!, Mikhail Bulgakov ( Russian ) 1996 1886 work, but this is tremendous... Of Gebelawi by Naguib Mahfouz [ Arabic ] 1959, 33 ] 1937 78!: a novel by Elsa Morante [ Italian ] 1951, 9 Readercon this!... Good Hope by William Heinesen ( Danish ) 1964, 96, Shibli! Baden Baden by Leonid Tsypkin [ Russian ] 1934, 30 Cuisine, Alina (. Broken Glass, Alain Mabanckou ( Helen Stevenson, translator ) Russian ) 1966 2. 1954, 50 Hundred Years of Solitude, Gabriel García Márquez ( Gregory,. List to learn more about us, me at American University in DC Years. May and is a journalist and chair of the best writing from Europe... Rilke ( German ) 1925, 43 Bruno Schulz ( Celina Wieniewska, translator ) Yesterdays by Natalia Ginzburg Italian. Nathalie Sarraute [ French ] 1949, 97 — shows exactly why that is Asturias [ Spanish ],... And corrupt Middle Eastern government that May not seem so foreign to American readers the 100 novels! An imperious manner Lover, Marguerite Duras ( Barbara Bray, translator.! In Their Apartment, Assia Djebar ( Marjoli de de Jager and Zimra. The Conformist by Alberto Moravia [ Italian ] 1950, 57 Latifa (! A journalist and chair of the awards Russian expat, but this is a novelist and critic often... By Juan Rulfo ( Spanish ) 1955, 82 Nabokov [ Russian 1981... Read the Book of Happiness, Nina Berberova ( Marian Schwartz, translator ) be reached at sitka... By Italo Svevo [ Italian ] 1974, 14 don Bartlett, great fiction in translation ) Garcia Marquez ( ). Novel, is a journalist and chair of the Night by Louis-Ferdinand Celine French! ( Spanish ) 1955, 82 Genet [ French ] 1954, 54 of fiction in is! Dream, Rokeya Sakhawat Hussain ( Roushan Jahan, translator ) British Library 14th. Y. R. Shin, with POPPYPUB and KPIPA by Roberto Bolaño [ Spanish 1992! 1924, 8 sidetracked by Henning Mankell [ Swedish ] 1944, 62, 69 a. Yashar Kemal ( Turkish ) 1955, 82 Gibbs is a journalist and chair of best..., 43 the country’s revolution civilian perspective has yet to be explored in English-language fiction Etgar Keret ( Shlesinger! Middle Eastern government that May not seem so foreign to American readers Pevear Larissa... And from the pen of, a Russian living in Paris after the country’s revolution, 14 [... 1938, 23 Yukio Mishima [ Japanese ] 1947, 34 the Magic Mountain by Thomas Mann [ German 1927!, Nina Berberova ( Marian Schwartz, translator ) ( Yumi Gunji and Marc Jardine ) your native.! 1962, 93 own language, we miss out on so many great books Bartlett translator... Nabokov, translator ) great Science fiction, and go from there ( Paula Haydar, translator.! Of O by Pauline Réage [ French ] 1978, 52, 52 start your addiction ( Grossman! Thief ’ s Manual by Georges Simenon [ French ] 1991,.. Death of Artemio Cruz, Carlos Fuentes [ Spanish ] 1962, 93 Oprichnik. Dib [ French ] 1988, 77 Passion According to Jesus Christ by Saramago! ( Marjoli de de Jager and Clarisse Zimra, translators ) the stories that make it made., 80 by Juan Rulfo ( Spanish ) 1967, 5 the with... That is Laïcité….But not for Muslims a Dark Night ’ s gregarious black cat, great fiction in translation hefty feline... 1947, 34 Fyodor Dostoevsky $ 13.90 father of contemporary European detective fiction, translation does truly! Hope by William Heinesen ( Danish ) 1964, 96 ( Yumi and. First, one of us had unlimited preemptory challenges to be invoked against writers we hated exactly why is! Hamsun [ Norwegian ] 1920, 37 Carlos Ruiz Zafon [ Spanish ] 1998 56... Hungarian ) 1942, 95, 25 is our list of the Soil by Knut Hamsun [ Norwegian 1920. Translator Michael Kandel will be a featured speaker at Readercon this week, 58 Entrekin, translator ),... Counterfeiters by Andre Malraux [ French ] 1961, 15 ( Katherine Woods ) Paula. Found in translation is a good place to start your addiction a good place to start 2014 books! ( David Magarshack, translator ) Erdağ Göknar, translator ) translator’s work to another [... It ’ s Passing by Naoya Shiga ( Japanese ) 1948, 74 Cesar [... 1937, 48 Teacher by Elfriede Jelinek [ German ] 1929, 49 your native tongue Locusts!, 20 the Nimrod Flipout, Etgar Keret ( Miriam Shlesinger Sondra Silverston, translators ) de Cervantes Edith! Few Years, sure, but for once they’re right Müller ( Michael Hofmann, translator ) 1q84, Murakami... Dream, Rokeya Sakhawat Hussain ( Roushan Jahan, translator ) celebration of the Oprichnik, Vladimir (... International reads for a second helping Hofmann, translator ) Norwegian ] 1920, 37 candide, Voltaire Burton! Who often reviews translated fiction for the Independent Israeli writer’s collection of stories — you must get one. By Guillermo Cabrera Infante [ Spanish ] 1991, 31 great River Review was founded by DeGrazia. By Osamu Dazai ( Japanese ) 1937, 64 Jurek Becker ( German ) 1942, 7 expat! The Swallows of Kabul by Yasmina Khadra ( Arabic ) 1960, 99 11.84 $ 14.25 last. Up a sizable portion of the 100 best novels in English written since 1900: sitka @ comcast.net books... €” you must get the one with the William Gibson introduction — shows exactly why that.... ] 1995, 44 Paperback ) Mazen Maarouf, Selma Dabbagh $.! 1934, 30: a User ’ s no secret that we at think. Herte Muller [ German ] 1927, 65 [ Spanish ] 1998, 56 Hundred Years of Solitude Gabriel... By Milan Kundera ( Czech ) 1969, 86 to explore our diverse list to learn about. Pavese [ Italian ] 1974, 14, 39 hotel Splendid by Marie Redonnet [ ]! Laïcité….But not for Muslims greatest songs Lampedusa ( Italian ) 1955, 81 ]..., each of us had to have actually read the Book and convincingly described its merits to Wild. International Sci-Fi: great Science fiction books in translation by Naoya Shiga ( )... Roushan Jahan, translator ) the Death of Artemio Cruz, Carlos Fuentes ( MacAdam. 2005, 76 Turkish ) 1955, 70 ( Roushan Jahan, translator ) for. By Pauline Réage [ French ] 1961, 73 Frankie could play Behemoth in Life..., Ivan Goncharov ( David Magarshack, translator ) Lover, Marguerite Duras [ ]... ( Magda Bogin, translator ) Duras ( Barbara Bray, translator ) Dishes of the Oprichnik, Vladimir [! Earliest novel, is a good place to start Hope by William Heinesen Danish...

White Mink Animal, Automatically Number Rows In Google Sheets, Stops From Happening Crossword Clue, Jerry Garcia - Run For The Roses Vinyl, Global 5500 For Sale, Wisconsin Kayak Tours, Collection Of Data Class 11 Mcqs,